Eco-Translation Services, un cabinet de traduction sans pareilLes services de traduction sont généralement facturés au mot, et un texte traduit antérieurement est souvent retraduit en entier. D’une part, ces pratiques engendrent des dédoublements de coûts. D’autre part, l’absence d’uniformité risque d’être une source de confusion ou de dilution du message. Chez Eco-Translation Services, le recours aux technologies de pointe en matière d’aide à la traduction permet de « recycler » les textes que nous avons déjà traduits pour nos clients. Nous pouvons donc remettre plus rapidement à nos clients des traductions bien écrites et plus uniformes. De plus, nos clients profitent des économies engendrées. Ainsi, plus vous utilisez Eco-Translation Services, plus vous économisez. Économique et écologiqueDans tous nos choix, nous nous efforçons de réduire notre impact sur l’environnement et sur la planète, comme l’utilisation de papier recyclé ou d’encre à base végétale, la réception et livraison de documents par courriel, la facturation sur format électronique et le recours à des appareils certifiés Energy Star ou fabriqués avec des composantes recyclables qui ne contiennent aucune substance toxique, comme les retardateurs de flammes bromés ou le chlorure de polyvinyle. Chez Eco-Translation Services, nous utilisons un fournisseur d’électricité carboneutre (Bullfrog Power).Être écologique n’a jamais été aussi facile ou économique« Chez Eco-translation Services, nous sommes persuadés que les 3 R (Réduire, Réutiliser, Recycler) sont mutuellement bénéfiques et qu’ils sont à la base d’une relation durable » – Denis Couillard |
DevisPour obtenir un devis, écrivez-nous ou appelez-nous . |